Slovník > Smlouvy a doprava > DAP (Doručeno na místo)

DAP (Doručeno na místo)

Smlouvy a doprava

Jednoduše řečeno

DAP znamená, že káva k vám přijde, ale vy stále řešíte dovozní papírování a případné clo.

Co znamená Delivered at Place (DAP) v obchodování se zelenou kávou?

DAP je Incoterm, při kterém je prodávající odpovědný za doručení kávy na určené místo – obvykle sklad, přepravní terminál nebo prostory kupujícího – a nese všechny náklady a rizika až do tohoto bodu. Hlavní rozdíl oproti DDP: podle DAP jsou dovozní cla, daně a celní odbavení v cílové zemi odpovědností kupujícího.

Takže podle DAP káva dorazí až k vašim dveřím (nebo na určené místo blízko nich), ale vy stále musíte vyřídit dovozní formality a zaplatit případná cla. Prodávající zařídil vše ostatní – přepravu, vývozní odbavení, pojištění a vnitrostátní doručení na určené místo.

DAP je užitečný kompromis mezi FOB (kdy vy řídíte veškerou přepravu z místa původu) a DDP (kdy prodávající zařizuje úplně všechno včetně cel a daní). Pro kupující s osvědčeným celním zprostředkovatelem, kteří chtějí jednoduchost doručení až ke dveřím, může být DAP ideální. V evropském obchodě se specialty kávou, kde dovozci nabízejí ceny včetně doručení pražičům, je to stále běžnější.