Съдържание

    Какво означава да деколонизираме колелото на вкусовете?

    2 min read
    What does it mean to decolonise the flavour wheel?

    Table of Contents

      SCA вкусовото колело е един от най-широко използваните инструменти в кафе индустрията. Изградено върху сенсорния лексикон на World Coffee Research, то отразява години работа на учени, купувачи на кафе и компании за печене. То е предназначено да бъде общ език за описване на кафето. Но както в голяма част от индустрията, то е силно повлияно от гласове от Глобалния Север.

      Това не е изненадващо, ако погледнем къде се намират властта, парите и инфраструктурата – в компании за печене, изследователски институти и офиси за покупки далеч от местата, където се отглежда кафето. Но това означава, че вкусовете, които ни казват да търсим – и да ценим – са филтрирани през западна призма. Много плодове, подправки и други препратки, често срещани в страните производителки, изобщо не се появяват. А когато езикът около вкуса на кафето не отразява местните съставки, знания или култура, участието става по-трудно.

      Локализирането на вкусовото колело е един от начините да започнем да променяме това. То означава адаптиране на вкусовите препратки, за да отговарят на наличното и релевантното в различни региони. Това може да означава замяна на трудно намиращи се плодове с местни или разработване на изцяло нови колела, базирани на научни изследвания, коренящи се в местния контекст. Колелото на Counter Culture е един пример. Друг е работата на Ārāmse, които предлагат регионално обосновани вкусови колела, които по-добре отразяват местните вкусове и житейски опит.

      Защо това е важно?

      Кафето е глобално, но стойността все още е концентрирана в Глобалния Север. Печачите, вносителите и търговците добавят по-голямата част от печалбата след като кафето напусне страните производителки. Този дисбаланс се отразява не само в ценообразуването, но и в това кой определя качеството, вкуса и експертизата.

      Деколонизирането на вкусовото колело няма да реши това за една нощ. Но е малка стъпка към преместване на властта – правейки езика на кафето по-включващ и признавайки знанията, които вече съществуват в страните производителки. Това е част от преосмислянето на индустрия, която все още е оформяна от колониални наследства – и представянето на една по-справедлива, по-разнообразна и истински глобална индустрия.